Artículos con la etiqueta ‘Lengua y literatura’

Muere Caballero Bonald | Caballero Bonald y la Andalucía mítica

2021: 9 de mayo. Muere José Manuel Caballero Bonald, poeta, estudioso del Flamenco y Premio Cervantes 2012.

Recuperamos el reportaje «Andalucía mítica» centrado en la figura del escritor José Manuel Caballero Bonald. Entrevistamos al escritor y poeta jerezano en su vivienda, recordamos su vida y obra, y recogemos testimonios de expertos y anónimos, durante el homenaje rendido a Bonald en la Feria del libro de Sevilla. El reportaje «Andalucía mítica» intervienen Javier Rodríguez Marcos (periodista y escritor), Juan Bonilla (escritor), Felipe Benitez (poeta y escritor), Julio Neira (profesor y ensayista), Eva Díaz (periodista y escritora), Antonio Lucas (poeta y periodista) y Rosa Regás (escritora). Presenta María Luisa Chamorro. [Programa «Ideas al sur» 28, 14/5/2013, Canal Sur Televisión].

(más…)

Cervantes en Andalucía, infancia

1616: 22 de abril. Muere en Madrid el escritor Miguel de Cervantes Saavedra.

Recordamos la vinculación y estancia de Miguel de Cervantes en Andalucía.
El padre de Miguel, Rodrigo de Cervantes, era un cirujano barbero, que para mantener a su familia tuvo que recorrer distintas poblaciones siguiendo el movimiento de la corte, y siempre con dificultades económicas. En 1553, Rodrigo, se establece en Córdoba, cuando Miguel contaba con 6 años de edad y donde, probablemente aprende a leer.
En 1556 la familia llega a Sevilla, donde parece probable que estudiara en en el colegio de los Jesuitas, por las referencias que aparecen en el Coloquio de los perros.
En 1566 llegan a Madrid, donde asistió a las clases del humanista Juan López de Hoyos
Cervantes con 20 años, en 1567 ya publica su primera obra interesante, el soneto dedicado a la infanta Catalina Micaela, por lo cual se considera poeta. En 1569 se encuentra en Italia, donde la formación literaria de Cervantes entra en contacto con los clásicos. Para aprender italiano lee Ariosto, novela pastoril y especialmente a Ovidio, Virgilio y Horacio. Estas obras influyen decisivamente en su formación.
“Las armas tienen por objeto y fin la paz, que es el mayor bien que los hombres pueden desear en esta vida” (El Quijote).
La batalla de Lepanto significa un momento muy importante en el duelo mediterráneo entre el Imperio Otomano y los Reinos Cristianos. 1571 significa la derrota de los turcos y la desaparición de una amenaza en el Mediterráneo occidental. Cervantes siempre se sintió muy orgulloso de su herida, pues aunque le dejó con una mano inhabilitada, era ambidextro.
A su regreso a Barcelona, su nave es asaltada por los corsarios berberiscos, que lo llevan prisionero en Argel. Allí, por las cartas de recomendación que lleva, es confundido con una persona de alta posición, por lo que piden por él un rescate de quinientos ducados de oro. Eso le lleva a un largo cautiverio del que intentará huir en varias ocasiones. Tras cinco años de cautiverio, en 1580 es libertado por los Trinitarios. El cautiverio de Argel le enseña a ver la realidad desde otro punto de vista, y le hizo convertirse en un hombre más progresista y amante de la libertad de lo que sería un hombre de su tiempo.
“No hay en la tierra contento que a mi parecer se iguale a alcanzar la libertad perdida” (El Quijote)

Declaraciones de Juan Eslava Galán, Carlos Alvar (Director del Centro de Estudios cervantinos]; José Calvo (Catedrático de Historia), Rafael de Cózar (Escritor), Dámaso Chicharro (Profesor de la Universidad de Jaén), Rosa Regás (Escritora); José Manuel Caballero Bonald (Escritor

[Programa «Sobreviviendo a Don Quijote» , 10/06/2005. Canal Sur Televisión]

Otras fechas de interés:

1616: 22 de abril. Muere en Madrid el escritor Miguel de Cervantes Saavedra.

Inscripciones del Palacio de Comares

2009: 26 de marzo. Presentación del «Corpus Epigráfico de la Alhambra», el primer libro y DVD con el estudio de las inscripciones de las paredes del Palacio de Comares.

Arabistas y epigrafistas demostraban, en esta primera fase de investigación, que la Alhambra no está sólo llena de poemas. La jaculatoria «No hay vencedor sino Alá» es la frase más repetida en las paredes de Comares.  También inscripciones votivas con deseos como felicidad o prosperidad o versos que ensalzan al monarca constructor del Palacio. (más…)

El poeta Antonio Machado

1939: 22 de febrero. Muere el poeta Antonio Machado Ruiz en Colliure (Francia).

Recordamos los últimos años de la vida (destierro y muerte) del dramaturgo sevillano Antonio Machado (1875 – 1939), desde 1937 cuando participa en el Congreso Internacional de Escritores para la Defensa de la Cultura en Valencia y publica su último libro en vida «La guerra». En marzo de 1938 el poeta junto a su madre Ana Ruiz, su hermano José y sus sobrinas, marcha a Barcelona, donde permanece hasta su exilio en Francia. A finales de enero de 1939 Machado y su familia cruzan la frontera francesa. El poeta enfermo y ligero de equipaje, tan sólo con un maletín de manuscritos inéditos, moría el 22 de febrero en el hotel Bougnol Quintana de Colliure. Dos días más tarde fallecería su madre. En el cementerio de Colliure se encuentra la tumba del poeta republicano emblemático de la Generación del 98. [Programa Retratos 30/05/2005 Canal Sur 2 Televisión].

(más…)

La noche y los seres humanos

2016: 8 de noviembre. El gaditano José Ramón Ripoll, ganador del premio de poesía Loewe 2016 con su obra «La lengua de los otros».

Texto literario sobre la noche y el alma humana del escritor, periodista y musicólogo José Ramón Ripoll (Cádiz, 1952). Imágenes nocturnas de Sevilla en 1989: Fuente de las Cuatro Estaciones de Manuel Delgado Brackembury en La Pasarela y fuente – monumento a Juan Sebastián Elcano de Antonio Cano en la Glorieta Marineros Voluntarios. [Programa Reflexiones, 24 de mayo de 1989].

Transcripción:
Hay un cuento de Boris Vian en el que todos los personajes de la ciudad son sorprendidos de la noche a la mañana por una niebla espesa y, en vista de lo cual, optan por salir desnudos a la calle: hacen el amor en los descansillos de las escaleras, en los despachos de las panaderías, en la vía pública…
Cuando vuelve a salir el sol y la claridad ocupa su lugar primitivo, los habitantes (de vergüenza y placer) se arrancan los ojos para vivir eternamente desnudos y en tinieblas.
A veces confundimos la transparencia con la comunicación y la oscuridad con el hermetismo, sin darnos cuenta de que el día y la luz no nos deparan más que el atosigamiento de los vestidos y la falsa responsabilidad de la retórica. Durante el día nos afectamos: incorporamos el rictus ante el espejo, nos ajustamos el nudo de la corbata y preparamos, casi sin darnos cuenta, un abigarrado discurso de palabras y gestos para que la interpretación de nuestra imagen no dé lugar a equivocaciones. Durante la noche se hacen las mayores locuras: desde la primera farola encendida la corbata comienza a desatarse, se habla menos o se usan otras palabras, la mirada es distinta, el mejor sueño está desnudo y el codiciado amor renace como Venus del mar y las tinieblas. Precisamente al mar vamos desnudos porque, en su complejidad, desnudo está también. Y a las tinieblas del lenguaje acudimos sin ropas porque deseamos que la luz, que renace paradójicamente de su negritud, nos ilumine el rostro y el alma.
«Escribo para que se recuerde mi cara» dice un aerolito de Carlos Edmundo de Ory. El acto de escribir (como el de hablado) no es más que la transfiguración del pensamiento y en su centro se halla la fotocopia de nuestra palabra desnuda: nuestro cuerpo desnudo…
Las sesiones parlamentarias, los mítines electorales, los convenios laborales o las reuniones sobre el desarme nuclear deberían celebrarse por la noche: con la luz apagada y el desnudo. Dicen que Goya pintó una Maja de día y otra de noche: una para los demás y otra para su corazón. Y si la familia de Carlos IV hubiese posado a oscuras, el destino de España hubiese sido otro.
Tal como ocurre en el relato de Vian, en la noche desnuda nos explicaríamos desnudos, con la palabra suelta, con el verbo más fresco, con la frase hecha tacto. Cuando todo esté dicho y los cuerpos desnudos… que venga el alma: ¡Entenderemos la ceguera!

José Ramón Ripoll conduce varios espacios de música en Radio Nacional de España. Desde su fundación en 1991 dirige la «RevistAtlántica de Poesía». Ha publicado varios libros de poemas, monografías literarias y musicales. Su obra ha recibido varios galardones como el Premio de Poesía Loewe 2016 por su obra «La lengua de los otros», el Premio Corda de Ensayo 2018 en Nueva York, etc. En 2019 ingresa en la Real Academia Provincial de Bellas Artes de Cádiz como académico de número.

También en @ArchivoCanalSur
24/05/1989

Dibujos animados con acento andaluz

28 de octubre: Día Mundial de la animación. Recordamos…

El gato Jinx, en los dibujos de Pixie y Dixie, utiliza el ceceo y expresiones como «ozú» o «ojú». En la vuelta al mundo en 80 días, Tico representa a un ratón andaluz ignorante. El gato de Shrek, doblado por Antonio Banderas, tiene un marcado acento andaluz.
Aunque el habla andaluza se ha sacudido el lastre de tópicos y estereotipos, durante años sólo determinados personajes eran andaluces; sirvientes, bandoleros, folklóricos, siempre con un carácter alegre y jovial, y hablando en andaluz. Encarnaban el rol del vago e intentaban escapar del trabajo y del esfuerzo. También son los tramposos de la historia, truhanes y pícaros.
[Programa «Abrapalabra» 16/12/2009 Canal 2 Andalucía»]
Florencio Castelló, fue el doblador del gato Jinks. Nació en Sevilla en 1905. Llega a Argentina en 1936 con una compañía de teatro Lírico en la que interpretaba obras andaluzas. En 1939 llegó a México donde fue invitado a participar en el cine, y se especializó en papeles de español con acento andaluz. Dio voz al Gato Jinks en Pixie y Dixie de Hanna Barbera: «Maldito roedore´»´Falleció el 23 de agosto de 1986 en México.
Fue actor de doblaje de : El libro de la selva (1967) (Despeinao), Dos personajes fabulosos (1949) (Cirilo Mientepoco).
Los Aristogatos (1970) – (Napoleón), Dumbo (1941) (Cuervo Jim), Dos personajes fabulosos (1949) (Mac) . Series animadas: Pixie, Dixie y el gato Jinks (Señor Jinks)

Más perdido que el barco del arroz

Un barco cargado de carne y arroz, que venía de Argentina y se perdió en Sanlúcar de Barrameda puede ser el origen del dicho. Declaraciones de Fernando Valencia, técnico en turismo.
En los años 90 naufraga el último, encallado y hundido junto a la zona del picacho, donde todavía persiste parte de la proa. Declaraciones de Rafael Louzao,
Partimos del puerto de Chipiona para acercarnos a lo que queda del barco del arroz, sus dos mitades llevan quince años en la desembocadura del Guadalquivir. Declaraciones de Paco el laterillo, marinero.
Informa Maru Serrano. [Programa Pasapalabra 21/10/2009 Canal Sur Televisión]

Terminar como el Rosario de la Aurora

La expresión nació en Espera (Cádiz). El rosario de la Aurora es una procesión celebrada al amanecer en la que se canta y reza. El profesor Antonio Jesús afirma que la expresión original «Acabar como el Rosario de Espera» surge cuando un buey arremetió contra la procesión y mató al cura que la presidía.
Otra versión afirma que la procesión era la de la Virgen de la Esperanza. Declaraciones de José Lozano, de la Hermandad de la Esperanza. Declaraciones de Antonio Durán, cronista local.
Informa Maru Serrano.
[Programa Abrapalabra 14/10/2009 Canal Sur Televisión]

Blog Memoranda: memoranda.canalsur.es
También en @ArchivoCanalSur

Primer Quijote andaluz en lenguaje de signos

2005: 23 de septiembre. Por primera vez se presenta en Andalucía la primera versión del Quijote en lenguaje de signos.
El Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, la obra cumbre de la literatura española, se traduce por primera vez a la lengua de signos, facilitando la novela a los cuarenta millones de personas sordas, con discapacidad auditiva, que viven en España y en Latinoamérica. La traducción al lenguaje de signos en DVD se presenta en la Fundación de las Tres Culturas en Sevilla. Al acto inscrito en el cuarto centenario de su publicación asisten el presidente de la Federación Andaluza de Sordos (FAAS) Alfredo Gómez, el presidente de la Junta de Andalucía Manuel Chaves y el consejero de Empleo Antonio Fernández. (más…)

Las cuentas del Gran Capitán

1453: 1 de septiembre. Nace en Montilla (Córdoba) Gonzalo Fernández de Córdoba y Enríquez de Aguilar.

Dicho que se utiliza para calificar de exagerada a una relación de gastos, o para negar una explicación pedida por algo a la que no se tiene derecho. Don Gonzalo Fernández de Córdoba, el Gran Capitán, ridiculiza a Fernando el Católico cuando éste le pide cuentas de los gastos de la campaña de Nápoles. La respuesta desafía al rey con una enumeración de gastos exorbitantes en conceptos absurdos que aludían directamente al heroísmo de sus soldados y a las victorias conseguidas, que habían supuesto el acceso al resto de Italia desde la base del reino de Nápoles.
Declaraciones de José Antonio Cerezo, director de Biblioteca de Montilla, Juan Casado, técnico de Patrimonio y Tenti Serrano, profesora del Instituto Inca Garcilaso,
[Programa «Abrapalabra• 16/12/2009) Canal 2 Andalucía]

Fechas de interés:

1453: 1 de septiembre. Nace en Montilla (Córdoba) Gonzalo Fernández de Córdoba y Enríquez de Aguilar.

1503: 28 de diciembre. Batalla de Garellano, una de las más brillantes victorias de Gonzalo de Córdoba, «el Gran Capitán», en Italia.

1515: 2 de diciembre. Muere en Granada Gonzalo Fernández de Córdoba, el Gran Capitán.

Por tradición, la versión mas común de las cuentas es:

Por picos, palas y azadones, cien millones de ducados; por limosnas para que frailes y monjas rezasen por los españoles, ciento cincuenta mil ducados; por guantes perfumados para que los soldados no oliesen el hedor de la batalla, doscientos millones de ducados; por reponer las campanas averiadas a causa del continuo repicar a victoria, ciento setenta mil ducados; y, finalmente, por la paciencia de tener que descender a estas pequeñeces del rey a quien he regalado un reino, cien millones de ducados.
También en @ArchivoCanalSur