Hello Picha!
Parece que me he portado bien y mis jefes me han premiado enviándome un fin de semana a Gibraltar, pero, claro, a cambio de traer algunas palabras. Así que lo primero que hice fue darme un paseo con Christian Montegrifo, taxista gibraltareño. Anduvimos por los túneles de “La Roca”, y allí aprendimos palabras como “julepe”, que significa trabajo duro, o la expresión “llamar p’atrás”, que se utiliza cuando alguien quiere que le devuelvan una llamada telefónica. Cómo no, sufrimos un pequeño altercado con los monos del peñón.
Luego me tomé el té y me fui de compras junto a Tito Vallejo, autor de un diccionario de palabras propias del llanito, que, como sabéis, es el nombre con el que se conoce a los habitantes de Gibraltar. Es curioso como este pueblo combina el inglés con el andaluz, creando un dialéctico divertidísimo y rico en matices de ambas culturas, para crear una lengua única. Con él aprendimos expresiones que, a pesar de decirse en inglés, no significan nada para los británicos, como “because of the flies” (por si las moscas) o “ventana”, que es la forma con la que ellos llaman a los escaparates de las tiendas.
Más tarde me fui a ver el fútbol. La grada de un campo de fútbol siempre atesora sorpresas. Y ahí me encontré con
Colin Ramírez, entrenador del Mánchester United y Albert Buhagiar, ex seleccionador de Gibraltar. Ellos me enseñaron que linesman es un juez de línea y pavana una gaviota.
Para terminar mi visita a tierras extranjeras, me cité con los componentes del grupo musical Taxi, antes llamado Melon Diesel. Nos tomamos una “laguita” (cervecita) y hablamos de las costumbres singulares de los ingleses, de música y de palabras.
Mientras yo andaba buscando palabras en “La Roca”, la infatigable Maru Serrano hacía lo propio en la Serranía de Ronda y, más tarde, se fue a investigar a Huelva el curioso origen del dicho “sabes más que Lepe”.
El humorista Manolo Sarria nos enseñó su pueblo, Alhurín de la Torre, y dio muestras de conocer el lado más simpático del vocabulario propio de este importante pueblo malagueño, y Manuel Pimentel nos leyó un texto de Fernando Villalón para nuestra sección palabras de autor. También estuvimos con Carlos Álvarez, actor y filólogo asturiano que lleva años en Andalucía y que es conocido, entre otros muchos papeles, por ser uno de los protagonistas de la película Solas de Benito Zambrano. Un hombre que reivindica la grandeza del habla andaluza.
En fin, que el programa de esta noche está cargadito de palabras y de humor. Ahora me vuelvo para España, después de este fin de semana inolvidable.
Ya sábeis, Abrapalabra se emite esta noche a las 22:20 horas en Canal Sur 2. Escribirnos si queréis a abrapalabra@rtva.es o buscarnos en Facebook.
